akiyo.jp

2006.9.13

かんすう【函数】

かんすう【函数】

[functionの、中国での音訳。「函」は「独立変数を含む」という意味も兼ねる]

[数学で]二つの変数(数量)の間における、一つの変数(=独立変数)の値が決まるに従ってもう一つの変数(=従属変数)の値が決まるというような規則(関係)。

※「関数」は「函数」の代用字とのことです。

* * *  * * * * * * * *

[風邪をひいた人]+ A =[健康な人]
A = 身体にあった風邪薬。漢方薬も含む。

だんだん涼しくなってきましたね。ってゆーか、今日は寒かった・・・。みなさま、風邪をひかないように気を付けましょうね。

* * *  * * * * * * * *

[牛乳・砂糖・他]+ A =[ソフトクリーム]
A = ソフトクリームを作る機械

そういえば、しばらく食べてないです、ソフトクリーム。子供のころ、いろんな材料を投入すると甘くて美味しいソフトクリームの出てくる箱が不思議でした。

* * *  * * * * * * * *

[二酸化炭素]+ A =[酸素]
A = 葉緑素

先日の「緑」のエントリーでも触れた話題ですが。やっぱり偉大だよなぁ、葉緑素!

* * *  * * * * * * * *

[素材]+ A =[成果品]
A = 制作・製造などに関わる人全般

仕事をしていて、時々「素材」が自分の中を素通りしていくと錯覚することがあるんです。「ワタシって、ソフトクリーム・メーカーみたいなモノか???」とか。

でもまぁ、葉緑素だって、ボランティアで酸素生成してる訳ではないし、得るモノがあればいいのかなー、なんて思ってみたり。うーん。。。

コメント

  1. 2006.9.14 19:10

    ご無沙汰しています。Mac OS 9 + IEだと文字化けしますが、OS 9 + Netscapeだと文字化けしないことを発見。おかげで、長らく隠居していたネスケが復帰して登板するハメに。OS Xへのアップグレードは、それを単独でしようとするとけっこう高いので、いまだに思案中。
    上に引用なさった辞書は、三省堂「新明解国語辞典」ですね。「広辞苑」より、よっぽど詳しくて役に立つ。「函」の現代北京語での発音はhan(声調は尻上がりの第二声)。なるほど。functionのfunの音に近いというので、当てたのでしょうね。
    ただ、音だけではなく「函」という中国語の文字=単語の本来持つ意味も、いくぶんかは考慮して、この字が選ばれたのではないかと想像します(拙者個人の憶測)。「函」本来の意味は[名詞]はこ、いれもの[動詞]入れる、含む、など。
    潜在的にどんなに広汎/複雑な意味でも、1字で表わしてしまう。ともかく簡潔なのが、漢字/中国語の強みといえましょうか。

  2. ike

    2006.9.14 22:36

    tomoki y.さん、コメントありがとうございます。
    > functionのfunの音に近いというので、当てたのでしょうね。
    あ、なるほど〜。「function」じゃ長いよなぁ?と少し疑問に思っていたところです。中国語情報、ありがとうございます。
    それにしても、「オウンゴール = 烏龍球(←でしたよね?コレはびっくりでした!)」になってしまう中国語。何が起こっても不思議じゃないよなぁという感じです。(^_^;
    (#文字化け問題については別途メールにて。うーん、どうしたモノでしょう???)

  3. ike

    2006.9.15 05:52

    【業務連絡?】
    Mac OS9+IE5環境のコメント入力時の文字化け問題、解決しました。
    CSSの下の方に「id=”comment-text”」用にあらためて「font-family」指定の記述を追加することで回避できたようです。
    (このコメントは[Mac OS9+IE5]で記入しています)

  4. 2006.9.18 02:13

    > CSSの下の方に「id=”comment-text”」用にあらためて
    > 「font-family」指定の記述を追加する
    技術的なことは、まったく理解しておりませんが、
    あ、ほんとだ、ちゃんと漢字/かなが入力できてます!
    遅れたソフトを使いつづけている人間がここに1人いるために、
    余分なお手数をかけてしまったのではないかと危惧しています。
    でも、すばやく対応してくださって嬉しいです。
    ありがとうございました♪

  5. ike

    2006.9.18 19:08

    tomoki y.さん、またまたコメントありがとうございます!
    今度は問題なく入力できたとのこと、ホっとしております。
    > 遅れたソフトを使いつづけている人間がここに1人いるために、
    > 余分なお手数をかけてしまったのではないかと危惧しています。
    いえいえ、そんなことは全くありませんよ〜。
    むしろ、貴重な動作報告、本当に感謝しております。
    ありがとうございました♪

  6. R

    2006.9.19 11:48

    ごぶさたです。Rです。
    >※「関数」は「函数」の代用字とのことです。
    そうだったんですね。知りませんでした。
    >[素材]+ A =[成果品]
    >A = 制作・製造などに関わる人全般
    このAの中にさらに複雑な関数やら変数やら
    if文が含まれてるなって制作サイドを思うんですけど
    なかなか理解されていない気がして苦悩な日々です。

  7. ike

    2006.9.19 13:27

    Rさん、コメントありがとうございます!
    「関数」は「函数」の代用字ということは、私もこの言葉を引くまで知りませんでした。
    > このAの中にさらに複雑な関数やら変数やら
    まぁ、このような式なんてのは概して単純化して表すモノですからねぇ。。。

コメントをお願いします